Hi,欢迎访问天桥艺术中心请[ 登录 / 注册 ]

[个人中心]

ENG

商务合作

客户服务

招贤纳士

400-635-3355

扫描二维码

关注天桥微信号

扫描加关注
演出购票>剧目信息
《双下山》
Escaping From the Temple

演出地址:天桥艺术中心  中剧场
演出时间:2018年4月14日  19:30
2018年4月15日  19:30
演出票价:580/380/280/180/99
单场套票:(380*2)608;(280*2)448;(180*2)288
演出时长:70分钟(无中场休息)
演出类型:舞剧
购票电话:400-635-3355

1. 联合套票:一次性购买《赵梁“东方灵欲”三部曲》三场演出相同价位的演出票,可享受联合套票优惠;具体优惠为:1308(580*3);858(380*3);638(280*3);408(180*3);该联合套票仅限于天桥艺术中心官网及前台购买。(如需购买联合套票,请选择《赵梁“东方灵欲”三部曲》联合套票场次进行购买)
2.单场套票优惠:(380*2)608;(280*2)448;(180*2)288。
3.早鸟票活动:即日起至2018年1月26日期间购买本场演出可享受早鸟票8折优惠(最低价位除外)
4.官网购票享受95折!(最低票价除外)
5.每月20日为会员特惠日,会员至天桥艺术中心东售票厅购买本场演出,可享受8折优惠(最低票价除外)
6.即日起至2018年5月31日,观众可持影院发行的“联合通票”至天桥艺术中心前台购票,“联合通票”票面金额可抵用现金使用。
7.即日起至2018年1月31日观众持北京农商银行信用卡到前台刷卡购票,单笔票款金额需在100元(不含)以上即可享受68折优惠(单笔最高优惠100元),每卡每天限刷2次,活动期间每卡总刷卡次不超过20次。
8.本场演出在天桥艺术中心前台购票,可使用北京惠民文化消费电子券,单笔优惠金额最高100元。
9.自2018年1月1日起,持中信银行信用卡的顾客至艺术中心前台刷卡购票可享受96 折优惠(最低票价除外)
10.自2018年1月1日起,持中信银行信用卡并符合中信银行“9元享看”的信用卡客户在艺术中心前台卡购票,可享受:
①50元≤单笔消费金额<100元,可使用1个活动权益,享立减50元优惠
②单笔消费金额≥100元,最多可使用2个活动权益,享最高立减100元优惠
11. 即日起至2018年6月30日,持北京银行“62”开头的信用卡至艺术中心东售票厅,刷卡购买本场演出单笔满300元(含)以上,可享立减100元优惠。
12.以上优惠活动,部分可以同享,详情请拨打400-6353355进行咨询,以客服回答为准。


《警幻绝》《幻茶谜经》《双下山》
Dreams of Zen / The Tea Spell / Escaping From the Temple

深美如渊,千古一梦——“灵欲三部曲”之《警幻绝》《幻茶谜经》《双下山》分为上中下三阕。在体系上单独成章,于内核之中却是一脉相承,不但跨越了当代与古典的范畴,还联结了东方和西方共同的域场。同时,三部曲是导演赵梁多年工作游历海外后向中国古典文化及东方语境的一次致敬和回归。

东方灵欲三部曲的终极篇章
戏曲行当中近乎要绝了的隗宝之戏
现代舞与戏曲的完美碰撞

剧目介绍:

《双下山》一剧缘起昆曲中非常著名的两出折子戏《思凡》和《下山》,戏曲界素来有“男怕夜奔,女怕思凡”一说,正是言其难度之大。著名学者林语堂先生在其著作《吾国与吾民》中称赞《思凡》采用小尼姑的口吻独白“其文辞堪当中国第一流作品之称而无愧色”。
Escaping From the Temple was derived from two famous Chinese Kunqu Operas: Longing For the Mundane and Going Down the Mountain.As far as difficulty level is concerned, Longing For the Mundane is well known as the demanding one to perform for female artists. In his book My Country and My People, famous author Mr. Lin Yutang once marveled at the monolog script of the young nun in Longing For the Mundane that, “this is undoubtedly a top notch literature in China.”

赵梁ART在这部作品中大胆将《思凡》昆曲唱段与舞蹈表演同时呈现在舞台上,不但保留了昆曲的婉转清丽,又蕴含现代舞的先锋灵动,这种戏中戏的尝试颇具挑战和难度。小尼姑的角色则化为两人分饰,梅派传人董飞饰演其中的优尼空一角并现场完成昆曲演唱的环节可谓亮点。
Zhao Liang inventively presents the Kunqu Opera singing and dance performances simultaneously on the stage, featuring both the natural beauty of the former and the avant-garde dynamics of the latter.Such approach to incorporate “drama within drama” is very challenging.The role of the young nun is played out by two people, among whom Ms. Dong Fei has been trained under the lineage of the great Peking Opera master Mr. Mei Lanfang. She will play the role of Empty and sing Kunqu alive on the stage.

《双下山》的故事国人大多详知,不过是那日山中桃花初开,小尼姑与小和尚相遇,心中萌发情愫,最后双双放下拂尘,结伴共同下山去。然而,舞台上最浓墨重彩的尾声究竟是小尼姑疯疯癫癫的幻觉还是观者心中对美满大结局一厢情愿的期盼投射?《双下山》的精妙之处恰恰在于以这样一个开放式的结尾为观者掀起了另一层帷幕,令人意犹未尽……
The story of Escaping From the Temple is quite well known in China: on a beautiful spring day, a young nun met a young monk and they fell in love with each other.Eventually both of them left their temples and went down the mountain together.The ending is the climax of the story.However, is it an illusion of the young nun or a projection of the audiences for a “happy ending”?The amazing part of Escaping From the Temple lies in its open ending. The audiences may uncover one layer of the story after another...

在视觉呈现上《双下山》或许是灵欲三部曲中最素净淡雅的一部,一切回归纯朴本真。然而正是这部堪称清水芙蓉的《双下山》引发的现实层面的讨论和争议却从未停歇过,上山下山,出世入世,如何方能如履平地可谓每个观者的功课。该部作品也是2015年上海国际艺术节的特别委托作品之一,2016年夏天在德国巡演刷新了观众的对中国现代舞的印象,好评如潮。
From the point of view of visual effects, Escaping From the Temple may be the least fancy show among all three in Trilogy: everything is presented as it is.  However discussions and debates triggered by the show and its “as-is” style have never stopped.To be or not to be -- in the mountain or down from the mountain, in the temple or in the mundane -- and how to transit smoothly in between... Audiences of this show may find themselves pondering these questions.This art work was also featured as special performance on the Shanghai International Art Festival in 2015.In summer 2016, this show was on a tour in Germany, which won enormous positive feedbacks and pressed a ‘reset’ button to German audiences’ impression on Chinese modern dance.